Перевод "Сахарная вата" на английский
Произношение Сахарная вата
Сахарная вата – 30 результатов перевода
Вот сука.
А кто эта дама в платье из сахарной ваты?
Это Норма Циммер, дама-шампанское.
That bitch.
Now, who was the lady with the cotton-candy dress?
That's Norma Zimmer, the champagne lady.
Скопировать
Как что?
Как Сахарная вата.
Сахарная вата.
Like what?
Like cotton candy.
Cotton candy.
Скопировать
Как Сахарная вата.
Сахарная вата.
Черт, я не знаю, это твой список.
Like cotton candy.
Cotton candy.
Hell, I don't know, it's your list.
Скопировать
Выиграете для меня плюшевую игрушку.
А можно просто гулять, есть сахарную вату и смотреть на людей.
Спасибо.
Maybe win me a stuffed animal.
Or you could just walk around, eating cotton candy, checking everybody out.
Hey, thank you.
Скопировать
С Джин. Ты знаешь Джин?
Купили огромную сахарную вату.
А ты вату ел?
I went on them with Jean, you know Jean?
Well, we had a big candyfloss.
Did you have candyfloss?
Скопировать
Давайте придумаем что-нибудь весёлое!
Ты будешь черничную или какую-нибудь другую сахарную вату?
Умираю пить хочу.
Let's have some fun!
Do you want bilberry candyfloss or some other flavour?
I'm dying of thirst.
Скопировать
Из-за этого ты можешь видеть Эла Грина вместо судьи.
Смотреть на облака и видеть сахарную вату.
Ты невольно выбираешь только один мир, который не разочарует тебя мир, который ты придумала.
It's why you have this ability to look at a judge and see Al Green.
T o look at a cloud and see cotton candy.
Unconsciously, you know the only world that won't disappoint you is the one you make up.
Скопировать
В выходной день Эммет и его барабанщик, Билл Шилдс испытывали свое искусство обольщения.
Сахарная вата, восемь часов.
Смотри, как я это делаю.
The band was playing a resort hotel. On a day off, Emmet... and his drummer, Bill Shields... were doing their version of charm.
They were trying to pick up girls on the boardwalk.
This place is heaven on earth. Cotton candy, eight o'clock.
Скопировать
Ты можешь забыть о своей печали только поняв что она может приносить доход.
Сахарная вата!
Пойдём.
You can only get over your grief... when you figure out how to merchandise your tragedy.
Cotton candy.
Come on.
Скопировать
Здорово, да?
Элли, хочешь сахарной ваты?
Давай.
Hey great, huh?
Hey Allie, you want some cotton candy? - Umm, okay.
- That would be so much fun.
Скопировать
Так... я могу подать тебе что-нибудь ещё?
Немного сахарной ваты?
-Как мерзко.
So can I get you anything else?
A little cotton candy?
-Gross.
Скопировать
Дайте мне это!
Это должно быть розовой сахарной ватой.
Почему - это морская зеленая пена?
Gimme that.
Harmony, this is supposed to be cotton candy pink.
Why is it sea foam green?
Скопировать
На ней было розовое платье.
Под цвет сахарной ваты, которую я ей купил.
Значит, ты помнишь детали?
She wore a pink dress.
Matched the candyfloss I bought her.
You remember the details, then?
Скопировать
В самом деле, теперь, когда я одна, я понимаю, насколько велик твой проигрыш, а мне повезло, что я от тебя избавилась.
Так что я собираюсь пойти и отпраздновать это гигантской золотой-зеленой сахарной ватой!
Чувак, что, черт возьми, у неё за проблемы?
In fact, Now that I'm single, I realize how big of a loser you are, and I'm lucky to be rid of you.
So I'm gonna go and celebrate with a giant gold-And-Green cotton candy !
Man, what the hell is her problem ? She's ruining the football game.
Скопировать
Чувак, что, черт возьми, у неё за проблемы?
Я собираюсь сказать ей, где она может насаживать сахарную вату.
Это очень разгневанный сектор.
Man, what the hell is her problem ? She's ruining the football game.
I'm gonna go tell her where she can stick that cotton candy.
This is a very angry section we're in.
Скопировать
Мистер Джефферсон сказал, что мы можем пригласить всех детей в городе поиграть у них дома.
У них есть видеоигры и качалки и машина сахарной ваты А, и угадайте что у них на заднем дворе?
Что? .
Mr. Jefferson said we can invite all the kids in town to go play over at their house.
They have like, video games and rides and a cotton-candy machine oh, and, and in their back yard, guess what they have in their back yard?
Guess.
Скопировать
Мы качаемся!
Кто хочет первую сахарную вату?
Мнемнемнемнемнемнемнемне...
We're swinging!
Who wants the first cotton candy?
Memememememememememe...
Скопировать
Это замечательно.
Сахарная вата.
Твоя шутка.
That's great.
Oandy floss.
Your gag.
Скопировать
Да.
Типа, ну знаешь, причудливой сахарной ваты.
Спасибо.
Yeah.
Sort of, you know, weird kind of candyfloss hair.
Thanks.
Скопировать
А то напою тебя и потом попытаюсь изнасиловать.
Мы направляемся к ларьку с сахарной ватой.
Там постоянно случаются неприятности.
I might get you drunk and try to dry hump you later.
We're heading over to the cotton candy booth.
It's a hot spot for trouble.
Скопировать
Может, если ты им займешься как в первый раз твои воспоминания начнут возвращаться?
Она очнется с прилипшей сахарной ватой на спине и будет долго идти домой.
Сахар?
Maybe if you go and you have it for the first time,maybe all of your memories will just come rushing back,huh?
That,or she'll... wake up with cotton candy stuck to her back and a long walk home.
The sugar?
Скопировать
Успокойся.
Он вас не слышит, у него сахарная вата в ушах.
Нужно посматривать за этими парнями Хики.
Calm down there.
He can't hear you, he's got cotton candy in his ears.
You got to keep an eye out on these Hickey boys.
Скопировать
Стой смирно.
Бесплатная сахарная вата!
В правоохранительных органах сарахную вату называют "смертельнейшая сладость".
Stay still.
Free cotton candy!
In law enforcement, we call cotton candy "the deadliest snack".
Скопировать
Улыбчивый, да ты тонешь.
- Есть сахарная вата?
- Да.
Smile boy. You're going down.
- Got that cotton candy?
- Yeah.
Скопировать
Он пахнет карамелью.
Сахарная вата.
Он пахнет печеньем.
He smell like caramels.
It's cotton candy.
He smells like cookies.
Скопировать
Я с тобой.
О, Питер, если ты уходишь, не купишь мне немного сахарной ваты?
Сахарной ваты.
- I'll come with you.
- Oh, Peter. If you're going out could you bring me back some cotton candy?
- Cotton candy?
Скопировать
О, Питер, если ты уходишь, не купишь мне немного сахарной ваты?
Сахарной ваты.
Да, и голубой, а не розовой.
- Oh, Peter. If you're going out could you bring me back some cotton candy?
- Cotton candy?
- Yeah. Blue, not pink.
Скопировать
В моем сердце она осталась преженей. Красивой, как тогда. Я был так счастлив, что не убил себя тогда.
Может мне начать продавать сахарную вату. Ей можно торговать круглый год.
Это не мороженое. Может мне начать продавать сахарную вату. Ей можно торговать круглый год.
I feel so lucky that I didn't kill myself.
Maybe I should get into the cotton candy business.
It sells all through the year.
Скопировать
Может мне начать продавать сахарную вату. Ей можно торговать круглый год.
Может мне начать продавать сахарную вату. Ей можно торговать круглый год.
Это не мороженое.
Maybe I should get into the cotton candy business.
It sells all through the year.
Not like ice cream.
Скопировать
Как еще ты сможешь купить то, что тебе хочется, а?
Например, сахарную вату.
Этот маленький кусочек неба.
How else are you gonna buy the things you want, right?
Like that cotton candy.
That's a little piece of heaven, huh?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Сахарная вата?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сахарная вата для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
